On the 30th May we practised giving and receiving directions. We then had to ask some questions when we arrived at the destination, e.g. the bank, the bike hire place, etc.

Role plays, directions, then questions for each destination.

1. Role play directions to the Bank.

  • Ask where the bank is because you want to exchange some currency, pounds to Euros.
  • When you are there, say you want to change £ to Euros. Ask what the rate is. (le taux de change = rate of exchange. The answer may be something like 1 virgule 15 - virgule = comma - because in France they do not have a decimal point, they have a decimal comma).
  • Say you want to change £50 and ask how many Euros you will receive.
  • You might hear something like "ça coûte deux euros = that costs two euros" because there is a charge to change the money.

2. Role play directions to the museum.

  • Ask where the museum is.
  • When you are there, as it is already afternoon, ask what time they are open until. (note - it is easier to ask when they close!)
  • Ask how much it is to enter, for adults and children.
  • Ask if they have a guide brochure in English and how much it is. (une brochure, un guide de muse)

3. Role play directions to the bicycle hire shop. (La location des vélos)

  • Ask where it is.
  • When you are there, say you would like 4 bikes, 2 for adults and 2 for children. (louer = to hire)
  • You would like them for tomorrow afternoon, from 2 until 5pm.
  • Ask how much it is to hire the bicycles. Ask do you need insurance. (l’assurance)
  • Ask if they supply helmets for both adults and children along with the bikes. (les casques de vélo)
  • Ask if the owner knows any nice bicycle routes nearby. (les itinéraires cyclable)

4. Role play directions to the swimming pool.

  • Ask if there is a water park or a swimming pool in the town. (un parc aquatique / une piscine)
  • Ask if they have any water slides there. (les toboggans)
  • Ask where it is.
  • Ask what time it opens and closes.
  • Ask how much it costs to swim there, adults and children.

Real Life examples.

And now here are some examples in French copied from French web sites, showing some of the specific vocabulary you might be presented with on signs or notices. These are the types of things that you might find useful to revise before you get to the place you want to go to ... e.g. how to ask if they rent out bike helmets!

La Tapisserie de Bayeux

  • Attention ! Les musées de Bayeux ne proposent pas de vente en ligne des billets d'entrées. Ils sont en vente UNIQUEMENT en billetterie sur place.(basically this says you can't buy entry tickets online, only at the ticket office).
  • Plein tarif 9,50€ / Tarif réduit 7,50€ (full price, reduced price)Tarif scolaires / étudiants 5€ / Gratuit pour les - de 10 ans(school children and student prices, kids less than 10 have free entry)
  • Audioguide inclus dans le tarif d'entrée
  • Pour des raisons de sécurité tout bagage ou sac volumineux sera refusé (large bags refused for security reasons)
  • Éxposition = ehibition- Premier étage, deuxième étage, etc. = first, second floor, etc

Aqualand Cap d’Agde

  • Les parcs aquatiques (waterpark) 
  • Une grande piscine à vague (waves) 
  • Les rivières lente et rapide (lazy river, rapid river)
  • Les toboggans plus vertigineux pour un max d’adrénaline = very high slides/flumes 
  • Une piscine à bulle = a pool with bubbles- 9 toboggans aquatiques géants, classés en trois couleurs selon leur niveau de difficulté = 9 giant flumes classified in 3 colours according to their level of difficulty
  • Il n’y a pas de taille minimum pour les piscines, la rivière lente et le toboggan «Anaconda » = there is no minimum size to use the pool, lazy river or the Anaconda flume 
  • Pour aller glisser sur « The Wave » l’enfant doit mesurer plus d’1m10 = to use the Wave children must be taller than 1m 10cm
  • Pour accéder au « Surf Racer» les visiteurs doivent mesurer plus d’1m20 = to access the Surf Racer visitors must be taller than 1m 20cm

La location des vélos. (bike hire station)

  • Un cadre en aluminium, aluminium frame
  • Disponibles en tailles adulte et enfant = available in adult and children sizes
  • Livraison et récupération GRATUITE sur votre lieu de vacances = delivered and collected from your place of holiday (e.g. hotel, camp site, etc.)

     

     

  • Casques, antivols et boîte à outils INCLUS avec chaque location = helmets, anti theft devices, toolboxes included with each hire

     

     

  • Une assurance responsabilité civile tous risques = civil risk insurance
  • Des vélos fabriqués spécifiquement pour les hommes, les femmes ou les enfants avec un choix de tailles = male, female and child specific bikes available in a choice of sizes
  • Des sièges enfants (Child seats), des vélos enfant « Tag-a-long » (tandem enfant/vélo suiveur) et des remorques pour enfants sont disponibles pour les enfants et bébés à partir de trois mois (for babies older than 3 months, literally = babies who have left three months)
  • Un choix d’accessoires qui comprend: les paniers, les sacoches et les portes-vélos = choice of accessories

     

    - note "panier" is French for basket! Sacoches = paniers for the sides of the bike! Portes-vélos = bike rack for the car